Comparte la página en tus redes sociales

Partager sur facebook
Partager sur twitter
Partager sur linkedin
Partager sur google

España vs Francia : 10 cosas que cambian en la vida cotidiana

Geográficamente vecinos pero culturalmente tan diferentes, vivir en España no es la misma cosa que vivir en Francia. Después haber vivido en ambos países, noté unas cosas que cambian de un país al otro. Te las explican aquí.

La puntualidad

España

Si vives en España, ya lo sabes, lo Españoles son muy relax con la puntualidad. Sea en la escuela o para hacer algo, no esperas ver la persona que espera venir a la hora exacta. Si es el caso, o tienes suerte, o tienes suerte ! 

Por la experiencia personal que tengo, en el plan escolar, raras fueron las veces donde vi el profesor llegar a tiempo. 

Entonces, si tu eres alguien a quien le gusta la puntualidad, tendrás que resignarte un poco. 

Francia

Por lo tanto, Francia se ve un poco como la antípoda de España. En el país del gallo, a la gente le gusta la puntualidad. Llegar a la hora se ve como una forma de respeto. 

Sea en el mundo profesional, escolar o personal, ser puntual es algo importante. 

Por ejemplo, algo que me sorprendí cuando llegué en Ourense, fue la laxitud sobre la gente que llegaba tarde a clase. En España legar 20 o 30 minutos tarde sin disculparse es posible ! 

La designación de los profesores

España

Eso es unas de las diferencias que pueden parecer raras por un Francés que estudia. De hecho, en España los alumnos nos llaman los profesores con « Señor » o « Señora », hay que cuidarse con esas designaciones ! No es la mejor manera de mostrar su respeto por alguien.  

Aquí, los alumnos llaman los profesores por su nombre y utilizan el pronombre « tu » no « usted ». Si,si, si eres francés, no estas soñando, tendrás que llamar tu profesor/as por su nombre. 

Personalmente, fue algo de muy difícil para mi los primeros meses. En Francia somos aprendemos desde niño llamar el profesor « señor », el cambio fue brutal !

Francia

Otra vez, el Francia es el opuesto de la péninsula ibérica. 

En Francia, es la costumbre llamar el profesor « Señor » y/o la profesora « Señora ». A menos de que tu instructor sea bien royo, tienes que utilizar la designaciones siguientes para llamarle. En el otro caso, el podrías ofenderse, cogerlo mal y castigarte sino peor.

Obviamente, la cultura francés se diferencia mucho de la cultura hispánica/latina. Es precisamente en el plan escolar que eso se nota. Como lo he dicho, en Francia aprendemos desde niño utilizar « usted » para marcar el respeto entre nosotros y la persona en frente. Si eres español, tenga en cuenta que las mayoría de los jóvenes no utilizan « usted » entre ellos aunque hay una forma de respeto cordial !  

Las cosas se hacen más tarde

España

Algo de muy reputado es el hecho que los españoles comen muy tarde. 

Lo que tienes que saber es que más iras en el sur, más la gente comerá tarde. Lo que me permite decir la cosa siguiente : Todos los españoles no almuerzan a las 3 de la tarde ! (Aunque hay una gran parte). 

Generalmente, las personas desayunan a las 10, almuerzan a las 2 y luego cenan a las 10:30 de la noche.

Pero la hora de la comida no es la única cosa que los españoles hacen tarde. También las tiendas abren y cierran más tarde. ¿Porque ? Porque es de costumbre hacer la siesta entre las 2 o 3 y las 5 y eso especialmente en Andalucía. 

Francia

Los Francés no tiene un ritmo de vida similar a el sistema español. 

En efecto, sea en el sur o en el norte, la gente come a la mismas horas, más o menos. O sea, allá, el desayuno es a las 8:30/9 de la mañana, el almuerzo entre las 12 y la 1 y por fin, la cena se come por las 8/8:30. 

Además, en Francia, las tiendas son generalmente abiertas de las 9:00 hasta las 8:00. Los domingos, unas tiendas se quedan abiertas aunque en España, el domingo (por mi experiencia personal en Ourense), la vida parece fijada. Así, si necesitas comprar algo en el supermercado, puedes dejarlo y esperar por la mañana…!

La utilización de "tu" vs "usted"

España

Los españoles están acostumbrados usar el pronombre « tu » y esto, desde que son niño. 

No le importan tu edad o categoría social (bueno, si hablas con el Rey de España, deberías usar « usted »,es un truco que te doy…!). 

Al principio, puede parecer sorprendente pero al final, una vez acostumbrado, es bastante bien. Finalmente, puedes olvidar (o dejar) un poco las complicadas fórmulas de las reglas con « usted » (y eso no es tan malo).

Francia

Al revés, en Francia, la gente aprende desde niño jugar con los dos pronombres « tu » y « usted ». Puede ser algo de bastante difícil por un español. Aquí una pequeña lista para saber cuando utilizar « tu » o « usted »

  • Con tu familia : tu, te imaginarias utilizar usted con tu « tío » ?
  • Con personas jerárquicamente superior a ti : Usted
  • Con tus amigos : Tu
  • Con un camarero : Usted

Hay unas personas a quien no le gustan cuando utilizamos « usted »/ »tu » para llamarla, en este caso, te lo dirán.

La manera de conducir

España

Aquí, el peatón es el rey. Los conductores tienen mucho cuidado con la gente que cruza los paso peatonal. No digo que en Francia no lo hacemos ! Solamente, en España, si el conductor debe pilar, el pilará para dejar pasar la persona. 

Eso fue unas de las cosas que me sorprendí cuando llegué en la ciudad de Ourense. La gente siempre se detiene para dejar pasar los peatón. 

Una otra cosas por lo cual les españoles son muy fuerte es la doble-fila. Si conduces en España, cuidado con los que se paran en dobe-fila en cualquier-lugar ! « Siempre no tardaran mucho » dicen…

Francia

Del otro lado de la frontera, los Franceses son los campeones para quejarse. Gracias a un idioma muy…desarrollado, el francés tiene el costumbre de insultar y dejar un montón de palabrotas cuando estas conduciendo. Aunque que eso es un poco cliché, es una realidad. Especialmente por los parisinos.

Si estas Francés y viajas en España con tu coche cuidado, las limitaciones de velocidad no son las mismas (120 al lado de 130 por ejemplo). Una buena noticia para ti, no hay tan radar que en el hexágono.

La importancia del futból

España

Si te parece que en Francia hay demasiado fanatismo con el futbol prepárate porque en España, el amor por este deporte es al menos 3 veces más fuerte.

Como en Francia, hay dos equipos principales que son el Real de Madrid (los Merengues) y el Barcelona (los Blaugrana). 

El fútbol es una religión en España! Ya sea un partido de la selección nacional, la Copa del Rey o el campeonato, cada fin de semana está marcada por el fútbol. 

Francia

En Francia, existe 3 clubs principal que son : el PSG (Paris), el OM (Marsella) y el OL (Leon). Aunque dentro de esas ciudades hay bastantes unos lugares donde la gente llega para ver los partidos, la cultura del futbol en Francia es diferente de la de España. 

No hay tanto gente que allá y la gente mira los partidos en su casa generalmente. 

Son solamente por las copas internacional como la Copa del Mundo, el Euro o la Champions League que podrás ver grupo de aficionados mirando el partido por la TV.

El clima (...A ver)

Mencionar el clima de España es obligatorio. La temperatura en España es globalmente diferente al de Francia! La mayor parte del clima español es mediterráneo: muy caluroso y seco de mayo a octubre con muy pocas precipitaciones.

Cuando hablamos de España pensamos directamente : sol y calor. Pues, es bastante verdad. Pero se queda unas regiones en la peninsula que no tienen esta suerte (hablo de un clima muy agradable). 

La Galicia (donde se situa Ourense) y las Asturias son las región las más lluviosas de España. Aunque en primavera y verano hace mucho calor, entre octubre y febrero, los nubes y la lluvia son las principales cosas que veas. Es por eso que si quieres viajar por Ourense, mejor escoger una fecha en primavera (entre marzo y junio) cuando el tiempo es super bonito.    

Este clima cálido y soleado juega con el humor de los habitantes? Opones un parisino triste y estresado que se queja y gime, con un español sonriente, alegre y acogedor. Te dejo concluir !

La comida

España

Ya la gente sabe que los españoles comen paella, las tapas y tal… La comida español es riquísima ! Aunque que grasa, si estas de viaje en España tienes que probar las especialidades de la región donde viajas. 

Por ejemplo, si pasas en Galicia, tendrás que probar el pulpo, un churrasco y la licor de café.

Pero la comida Español tiene deficiencia también. 

Hablo aquí de la pastelería. En el caso o eres francés, te lo digo ya, mucha suerte para encontrar una panadería proponiendo pastelería tan buenas que en Francia.

Francia

Francia es muy famoso por su cocina. Visto como unos de los países con la cocina la más refinada del mundo, Francia no tiene mucha competencia en el plan gustativo.

En la mayoría de los bares y restaurantes (de comida francés tipo « Bistro ») puedes disfrutar de unos platos típicos excelente. 

Para mi, España y Francia tienen dos tipos de comida distintos. Si quieres rellenarte el estomago por poco aprovechando tu comida, España gana. Si quieres disfrutar de una comida rica y refinada, Francia gana. 

La cultura regional

A diferencia de Francia, donde las reivindicaciones regionalistas se concentran casi exclusivamente en Córcega y Bretaña,España disfruta de muchas regiones con culturas muy fuertes: Andalucía, el país Vasco, Galicia o incluso el Cataluña. 

Cada una de estas regiones tiene su propia idioma, sus propios codigos, su acento y especificidades culturales. 

Una gran mayoría de la gente está muy orgullosa de ello. Esto puede parecer un poco confuso para un francés, para quien la importancia de las regiones en su país no es tan exacerbada, y donde el francés es hablado y utilizado por una abrumadora mayoría de la población.

Personalmente, cuando llegué en Ourense, fui sorprendido por el orgullo que los Gallego. Unas de las primeras cosas que me marcaron fue el idioma : El Gallego. Con el tiempo me acostumbré, pero las primeras veces no entendía nada, el gallega siendo una mezcla de castellano y de portugués. Pequeño ejemplo de Gallego : « Teño 20 años y son dos Franca. Podo axudarlle ? ». El Gallego esta más parecido al portugués que al castellano los extranjeros aprenden.

Laisser un commentaire

Comparte la página en las redes sociales

Partager sur facebook
Partager sur twitter
Partager sur linkedin

© 2019 - 2020 Todos derechos reservados. Hi Ourense

¿ Una pregunta ? ¡ Ponte en contacto conmigo !